Generate, to - traduction vers Anglais
Diclib.com
Dictionnaire en ligne

Generate, to - traduction vers Anglais

ELEMENT OF A GENERATING SET, A SUBSET OF AN ALGEBRAIC STRUCTURE THAT ALLOWS SPECIFYING ALL ELEMENTS OF THE STRUCTURE
Generating set; Generator (Mathematics); Generate (mathematics); Generate (abstract algebra)
  • group]] of order 5. Each non-identity element by itself is a generator for the whole group.

to         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
TO (disambiguation); To; T.O.; T.o; T.O; T.o.; To.; T O; To (disambiguation)
= a, con destino a
Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
----
* as to = en cuanto a, en lo que respecta a, con respecto a, en lo que se refiere a, en lo referido a, en lo referente a
* be to the fore = destacar, resaltar
* be up to no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe
* flit to and fro = revolotear
* get up to + no good = estar tramando algo malo, estar tramando alguna barrabasada, andar tramando algo malo, no andar en nada bueno, tener malas intenciones, traerse algo malo ente manos, estar haciendo algo que no se debe
* make + to order = hacer a medida
* now as to = en cuanto a, en lo que respecta a, con respecto a, en lo que se refiere a, en lo referido a, en lo referente a
* realise + to its full potential = explotar al máximo, aprovechar al máximo
* remain + to be seen = quedar por ver
* to a + Adjetivo + degree = de un modo + Adjetivo
* to a certain extent = en cierta medida, en cierto modo
* to a considerable extent = de modo considerable, en gran medida
* to add insult to injury = para echar sal en la herida, para empeorar las cosas, por si fuera poco, para colmo, para colmo de males
* to add to the confusion = para confundir aún más las cosas, para complicar aún más las cosas
* to a fair extent = en un grado bastante aceptable
* to a greater degree = en mayor grado
* to a greater or lesser degree = en mayor o menor grado
* to a greater or lesser extent = en mayor o menor medida
* to a great extent = en gran medida, en gran parte
* to a high degree = en gran medida
* to a large degree = en gran medida
* to a large extent = en gran medida
* to a lesser degree = en menor grado
* to a lesser extent = en menor grado
* to a limited extent = hasta un punto limitado
* to all intents = a efectos prácticos, prácticamente
* to all intents and purposes = a efectos prácticos, en realidad, en efecto, de hecho
* to an appreciable extent = de modo apreciable
* to and fro = de un lado para otro, de acá para allá, hacia adelante y hacia atrás
* to any great degree = mucho, en gran medida
* to any significant extent = de manera significativa, de forma significativa
* to a point where = hasta tal punto que
* to a significant extent = de manera significativa, de forma significativa
* to be announced = se anunciará, por confirmar
* to be blunt = para ser sincero, para ser franco
* to be charged to = con cargo a
* to be confirmed = pendiente de confirmación, por confirmar, sin confirmar
* to be debited to = con cargo a
* to be decided = por decidir, sin concretar
* to be fair = en justicia
* to begin with = para comenzar diremos que, en un principio, para empezar
* to be honest = para decir la verdad, para ser sincero
* to be specific = en concreto, para ser específico
* to be sure = sin duda, sin lugar a dudas, ciertamente, efectivamente, por supuesto
* to boot = además, por si fuera poco
* to cap it all (off) = para colmo, para más inri, para mayor inri
* to cut a long story short = en resumidas cuentas, en pocas palabras, para resumir
* to date = hasta ahora, hasta la fecha, hasta hoy, hasta la presente
* to elaborate a little further = para ser más explícito
* to err is human = equivocarse es humano
* to every cloud, there is a silver lining = no hay mal que por bien no venga
* to everyone's surprise = para sorpresa de todos
* to excess = en exceso, en demasía, por exceso
* to illustrate = por ejemplo
* to judge by = a juzgar por, de acuerdo con, según
* to make a long story short = para resumir, en pocas palabras, en resumidas cuentas
* to match = para hacer juego
* to mention but a few of = por mencionar sólo algunos, por mencionar sólo unos cuantos
* to mention only a few = por mencionar sólo algunos, por mencionar sólo unos cuantos
* to my knowledge = según yo sé, en mi opinión
* to my mind = a mi parecer, a mi entender, en mi opinión
* to name a few = por nombrar sólo unos pocos, por mencionar sólo unos pocos
* to name but a few = por nombrar sólo unos pocos, por mencionar sólo unos pocos
* to name (only) + Número = por nombrar (sólo) + Número
* to name only some = por nombrar sólo unos cuantos, por mencionar sólo unos cuantos
* to no avail = en vano, para nada, sin ningún resultado
* to + Posesivo + shame = para + Posesivo + disgusto, muy a + Posesivo + pesar, para vergüenza + Pronombre Posesivo
* to + Posesivo + advantage = en beneficio propio, en + Posesivo + propio beneficio
* to + Posesivo + credit = dicho sea a su favor, hay que decir a su favor que, en + Posesivo + haber, a + Posesivo + favor
* to + Posesivo + detriment = perjudicar a, en detrimento de, en perjuicio de
* to + Posesivo + full potential = hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien, hasta el máximo de las posibilidades de Algo/Alguien
* to + Posesivo + heart's content = a + Posesivo + aire
* to + Posesivo + knowledge = según lo que + Pronombre Personal + saber
* to + Posesivo + mind = en + Posesivo + opinión
* to + Posesivo + surprise = para sorpresa + Posesivo, para + Posesivo + sorpresa
* to put it another way = en otras palabras
* to put it frankly = con toda sinceridad, con toda franqueza
* to put it mildly = por no decir algo peor
* to put it (quite) simply = en pocas palabras
* to quote + Nombre de Persona = según las palabras de
* to recap = para resumir
* to say nothing of = por no decir nada de, sin meternos en el hecho de que
* to say the least = por no decir otra cosa peor, en pocas palabras
* to sit with Nellie
* to some = para algunas personas, para algunos
* to some degree = en cierto sentido, en cierta medida, en cierto modo, hasta cierto punto
* to some extent = en cierto sentido, en cierta medida, en cierto modo, hasta cierto punto
* to some people = para algunas personas, para alguna gente
* to spare = de sobra
* to start with = para empezar, al comienzo, al principio
* to such good effect = con tan buenos resultados
* to suit = según sea conveniente
* to sum it up = para resumir, en resumen, en resumidas cuentas
* to sum up = en resumen, para resumir, en resumidas cuentas
* to take a + Adjetivo + example = por poner un ejemplo + Adjetivo
* to take + Nombre = por poner un ejemplo sobre + Nombre
* to tell the truth = a decir verdad, la verdad sea dicha
* to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth = decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad
* to that end = con ese fin, para ello
* to the benefit of = en beneficio de
* to the best of my knowledge = según mi opinión, por lo que yo sé, según yo sé, en mi opinión
* to the best of + Posesivo + ability = lo mejor posible, lo mejor que pueda, de la mejor forma posible
* to the best of + Posesivo + knowledge and belief = a + Posesivo + saber y entender
* to the contrary = en sentido contrario, al contrario, por el contrario
* to the degree that = en la medida en que, si
* to the detriment of = en detrimento de, en perjuicio de
* to the disgust of = para disgusto de
* to the effect of = parecido a, similar a, como por ejemplo
* to the exclusion of = excluyendo, exceptuando
* to the extent that = en la medida en que, si
* to the full = al máximo
* to the full extent of the law = con todo el peso de la ley
* to the hilt = hasta la empuñadura, hasta el cuello, al máximo, completamente, incondicionalmente
* to the letter = a rajatabla, al pie de la letra
* to the liking of = a gusto de
* to the limits of = hasta el límite de, hasta donde alcance, hasta donde llegue
* to the neglect of = en detrimento de, para detrimento de
* to the point of = hasta el punto de, hasta el extremo de, hasta el momento de
* to the point where = hasta el punto que, hasta el extremo que, hasta el momento que
* Número + to the power of + Número = Número + elevado a la potencia de + Número
* to the tune of + Cantidad = nada más y nada menos que de/por + Cantidad, por la friolera de + Cantidad
* to the utmost = al máximo
* to this day = hasta la presente
* to this effect = a tal efecto
* to this end = con este fin, para este fin, a este fin, para ello
* to this extent = en este grado, en este extremo
* to varying degrees = en diverso grado, en distinto grado
* to varying extents = en diverso grado
* to what extent = hasta qué punto, grado, límite
* to wit = a saber
* to wrap things up = para concluir
* up to a point = hasta cierto punto
* up to + Número = hasta + Número, hasta un máximo de + Número
* up to + Posesivo + armpits = hasta los codos
* up to + Posesivo + elbows = hasta los codos
* up to + Posesivo + eyeballs in = hasta aquí, hasta el cuello
* up to + Posesivo + eyeballs in work = agobiado de trabajo, hasta aquí de trabajo, hasta el cuello de trabajo
* up to this point = hasta ahora, hasta este momento
to         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
TO (disambiguation); To; T.O.; T.o; T.O; T.o.; To.; T O; To (disambiguation)
my love
to         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
TO (disambiguation); To; T.O.; T.o; T.O; T.o.; To.; T O; To (disambiguation)
para

Définition

onoquiles
sust. fem.
Botánica. Planta herbácea anual, de las borragíneas, vellosa, con tallos gruesos y carnosos; hojas lanceoladas; flores de color purpúreo, en ramos pareados; fruto seco con cuatro nuececillas por simiente, y raíz gruesa, de la que se saca una tintura roja muy estimada por perfumistas y confiteros. Es común en España, donde se cultiva por sus aplicaciones a la tintorería, y su infusión en aceite se emplea en medicina popular como vulneraria.

Wikipédia

Generator (mathematics)

In mathematics and physics, the term generator or generating set may refer to any of a number of related concepts. The underlying concept in each case is that of a smaller set of objects, together with a set of operations that can be applied to it, that result in the creation of a larger collection of objects, called the generated set. The larger set is then said to be generated by the smaller set. It is commonly the case that the generating set has a simpler set of properties than the generated set, thus making it easier to discuss and examine. It is usually the case that properties of the generating set are in some way preserved by the act of generation; likewise, the properties of the generated set are often reflected in the generating set.

Exemples du corpus de texte pour Generate, to
1. Large scale means power plants that divert the waste heat they generate to local buildings.
2. The more we unify, the more power we can generate to change reality," he said.
3. Its main strength, though, is the calls, letters and visits it can generate to every member of Congress at a moment‘s notice.
4. This has led to the explosive growth of mobile phones; to the internet cafes that have sprung up in remote African towns, and e–mails they generate; to the emergence of independent TV and radio stations; to the rise of domestic NGOs; and given opposition parties a voice, able to communicate with supporters at home and abroad.